◎ 殖民時代的跨種族戀愛故事,權力與情感之間的角力翻轉。
◎ 浪漫愛情陷入國族與性別的掙扎,又愛又恨,身不由己也己不由身,既虐且精彩。
◎ 以虛構的小說進入歷史,期待在愁苦與被忽略的縫隙中,許願一個更好版本的故事。
《可愛的仇人》是被設定包裝成一本「文獻集」的小說集
。這些故事在設定中是由一位女性歷史學者所搜集、翻譯、編輯。
該學者在展覽中見到描繪牡丹社事件時日軍擄走排灣族少女「阿台」的新聞錦繪,得知該少女被擄獲後送到日本學習日文,又再送回原部落而被排斥的經歷後大受震撼,便著手蒐集與阿台有關的「文獻」翻譯編輯成此書。
她透過這些「文獻」中的故事,期待這些殖民時期身不由己的女性會有更不一樣的命運。
資料來源:Readmoo讀墨